Карлос подождал, пока Пьетро уйдет, а потом повернулся к Роберту:
— Ты так и не попросил его описать того типа. Может быть, наш художник смог бы набросать портрет.
— Какой смысл? Если это действительно наш клиент, он наверняка был в маскировке. В парике, с накладным носом… С фальшивым лицом. Как тебе известно, наш убийца далеко не глуп.
Следующий день начался с того, что Роберт и Карлос поехали в Брентвуд, домой к Джорджу Слейтеру.
— Ух ты, милый домик, — сказал Карлос, восхищаясь этим удивительным зданием.
Даже по высоким стандартам Голливуда дом производил впечатление. Он стоял в конце узкой подъездной дороги, в тени дубов, с которых недавно облетели почти все листья. Резные притолоки и безупречно белый фасад выделяли его даже среди изысканных домов, окаймлявших улицу.
— Кажется, работа адвоката имеет свои преимущества, — отозвался Роберт, паркуя машину не доезжая до дома.
Они пошли по булыжной тропинке, поднялись по невысокой лестнице к входной двери и нажали кнопку звонка на видеофоне.
— Да, — ответили им через несколько секунд.
Оба детектива подняли значки к маленькой камере на стене и представились.
— Вы не могли бы подождать минуту? — Голос был мягкий и женственный, но Роберт различил в нем слабую дрожь, как если бы его обладательница очень долго плакала.
— Конечно, мэм.
Они терпеливо прождали почти минуту, прежде чем услышали звук приближающихся шагов. Дверь открылась, и за ней оказалась очень привлекательная женщина с золотистыми волосами, убранными в гладкий пучок на затылке. Ее губы оттеняла бледно-розовая помада, макияж был едва заметен, ровно настолько, чтобы скрыть темные круги под грустными карими глазами. Роберт решил, что ей около тридцати двух лет. На ней было легкое черное платье из шифона, которое идеально облегало ее фигуру. Горе придавало ей усталый и измотанный вид.
— Здравствуйте! — Женщина была наделена какой-то поразительной статью с оттенком некоего деликатного превосходства.
— Спасибо, что согласились нас принять, миссис Слейтер. Надеюсь, мы не очень вас потревожили.
Кэтрин выдавила улыбку и шагнула в сторону.
— Прошу, входите.
В доме стоял запах ароматизированных свечей, возможно жасминовых, но атмосфера казалась холодной и безличной. Стены выкрашены белой краской. Роберт заметил на них квадраты еще более светлого цвета там, где когда-то висели картины.
Она проводила их в комнату, видимо кабинет. Книжные полки были пусты, а диван с креслом были накрыты большими белыми простынями от пыли. Комнату заливал яркий свет, потому что с окон были сняты занавески, раньше защищавшие ее от солнца. Разбросанные по комнате картонные коробки довершали декорацию переезда.
— Извините за беспорядок, — сказала она, стягивая простыни с дивана и кладя их на большой дубовый стол в нескольких шагах от окна. — Садитесь, пожалуйста.
Роберт и Карлос сели на диван, а Кэтрин села в кресло напротив. Она заметила вопросительный взгляд Роберта и ответила ему, не дожидаясь вопроса.
— Я возвращаюсь в Алабаму. Поживу с родителями, пока не решу, что делать дальше. Меня здесь в Лос-Анджелесе больше ничто не держит. Единственная причина, которая заставила меня сюда приехать, — это то, что Джорджу предложили место в «Тейл и Джош», — сказала она печальным и нетвердым голосом. — Хотите чего-нибудь выпить? Кофе, чаю?
— Нет, спасибо, не нужно.
Кэтрин попыталась снова улыбнуться, но ее губы просто сжались в бледную линию.
— Джордж любил выпить чашку чаю после обеда, — прошептала она.
— Сколько вы прожили в Лос-Анджелесе, миссис Слейтер?
— Мы переехали сюда два с половиной года назад, но, пожалуйста, называйте меня Кэтрин.
— И ваш муж сразу же получил работу в фирме «Тейл и Джош»?
— Да, — ответила она, слегка кивнув.
— У него были какие-то постоянные занятия? Я имею в виду, помимо его работы. Он часто ходил в другие места, например в спортивные клубы, бары, ночные клубы?
— У Джорджа никогда не было времени на что-то другое, он постоянно работал. Допоздна задерживался в офисе не реже трех раз в неделю. Он не посещал ни спортивных клубов, ни тренажерных залов. Он никогда особенно активно не занимался спортом. — Взгляд Кэтрин обратился к окну, какое-то время она, казалось, смотрела в никуда. — Единственное его постоянное развлечение — это игра в покер по вторникам после работы.
Ее глаза стали наполняться слезами, и она потянулась к коробке с салфетками, стоявшей на столе.
Роберт и Карлос обменялись быстрыми напряженными взглядами.
— Вы знаете, с кем он играл в покер? С коллегами или с кем-то еще…
— Да, с другими адвокатами из фирмы. Может быть, и еще с кем-то, но я точно не знаю.
— Вы знакомы с кем-нибудь из них?
— Да, я встречалась с некоторыми другими юристами из «Тейл и Джош».
— Я хотел спросить, вы когда-нибудь встречались с теми, с кем ваш муж играл в покер?
— Я никогда не бывала у них на игре, если вы об этом.
Роберт различил ноту высокомерия в ее голосе.
— Вы знаете, где они играли? В клубе или у кого-то в доме?
— Джордж мне говорил, что каждую неделю они играют в разных местах. Они по очереди собирались друг у друга дома.
— Вот как? И здесь тоже? Вы когда-нибудь принимали их компанию у себя?
— Нет. Я не позволяла.
— Почему? — удивленно спросил Карлос.
В глазах Кэтрин по-прежнему стояли слезы, с которыми она старалась справиться. Она казалась ослепленной и потрясенной.